ࡱ> bjbj4gg' LL4(   8D4x ZLD(llll[[[KKKKKKK$@OQ'K[[[[['KllLm!m!m![*llKm![Km!m!YBFlP) _| UD&J*L0ZL{DfRm!RLFFRG[[m![[[[['K'Km![[[ZL[[[[R[[[[[[[[[L b: ZaBacznik nr 1 do Regulaminu krajowych eliminacji do corocznego konkursu  Europejskiej Nagrody w Dziedzinie Zapobiegania Przestpczo[ci European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I Approved by the EUCPN Management Board in 2018 Please complete the template in English in compliance with the ECPA criteria contained in the Rules and procedures for awarding and presenting the European Crime Prevention Award (Par.2 3). General information (Informacje oglne) Please specify your country. (Kraj pochodzenia.)  Is this your countrys ECPA entry or an additional project? (Czy jest to zgBoszenie projektu krajowego czy te| projektu dodatkowego? Regulamin konkursu zakBada |e ka|de PaDstwo CzBonkowskie mo|e zgBosi tylko jeden projekt do konkursu oraz ewentualnie dodatkowe projekty jako przykBady dobrych praktyk, w celu ich promocji, ale bez prawa udziaBu w konkursie. Rubryka ta zostanie wypeBniona przez MSWiA po eliminacjach krajowych.)  What is the title of the project? (TytuB projektu.)  Who is responsible for the project? Contact details. (Kto jest odpowiedzialny za projekt? Dane kontaktowe.)  Start date of the project (dd/mm/yyyy)? Is the project still running (Yes/No)? If not, please provide the end date of the project. (Kiedy projekt si rozpoczB [dzieD, miesic, rok]? Czy wci| jest realizowany [tak/nie?]? Je[li nie, prosz wskaza termin zakoDczenia projektu.)  Where can we find more information about the project? Please provide links to the project s website or online reports or publications (preferably in English). (Gdzie mo|na znalez wicej informacji o projekcie? Prosz o podanie linku do strony internetowej projektu lub dostpnych online raportw lub internetowej publikacji nt. projektu [najlepiej w jzyku angielskim].)  Please give a one page description of the project (Max. 600 words) (Jednostronicowy opis projektu [maksymalnie 600 sBw].)  The project shall focus on prevention and/or reduction of everyday crime and fear of crime within the theme. (Projekt powinien koncentrowa si na zapobieganiu przestpczo[ci lub ograniczeniu przestpczo[ci i poczucia zagro|enia, w ramach tematu konkursu.) Which crime prevention/ reduction mechanisms were used in this project to contribute to crime prevention and/or the reduction of crime or the fear of crime? Multiple answers are possible. (Jakie mechanizmy zapobiegania/ograniczania przestpczo[ci zostaBy wykorzystane w tym projekcie? Mo|liwych jest kilka odpowiedzi. PrzykBady dziaBaD s jedynie orientacyjne i nie wykluczaj innych mechanizmw ukierunkowanych na podobny cel.) &Establishing and maintaining normative barriers to committing criminal acts e.g.  Offenders, we are watching you campaigns (Ustanowienie i utrzymanie normatywnych barier dla popeBniania przestpstw) &Reducing recruitment to criminal social environments and activities by eliminating or reducing the social and individual causes and processes that lead to criminality e.g. social and financial support for disadvantaged families (Ograniczenie rekrutacji do przestpczych [rodowisk i dziaBaD poprzez eliminacj lub redukcj spoBecznych i indywidualnych przyczyn i procesw prowadzcych do przestpczo[ci, np. wsparcie spoBeczne i finansowe dla rodzin znajdujcych si w niekorzystnej sytuacji) &Deterring potential perpetrators from committing crimes through the threat of punishment e.g. decreasing the time between arrest and punishment (Odstraszanie potencjalnych sprawcw od popeBniania przestpstw poprzez grozb kary, np. skrcenie czasu midzy aresztowaniem a kar) &Disrupting criminal acts by stopping them before they are carried out e.g. increasing police patrols in vulnerable areas (Zapobieganie dziaBaniom przestpczym przed ich popeBnieniem, np. zwikszenie liczby patroli policyjnych na danym obszarze) &Protecting vulnerable targets by reducing opportunities and make it more demanding to carry out criminal acts e.g. placing locks and cameras (Ochrona potencjalnych celw dziaBalno[ci przestpczej poprzez ograniczanie mo|liwo[ci i utrudnianie popeBniania przestpstw, np. umieszczanie zamkw i kamer) &Reducing the harmful consequences of criminal acts e.g. initiatives to recover stolen goods (Zmniejszanie szkodliwych konsekwencji czynw przestpczych, np. inicjatywy majce na celu odzyskanie skradzionych towarw) &Reducing the rewards from criminal acts e.g. restorative justice programmes (Zmniejszanie korzy[ci z czynw przestpczych np. programy tzw. sprawiedliwo[ci naprawczej) &Incapacitating (or neutralising) perpetrators by denying them the ability (capacity) to carry out new criminal acts e.g. imprisonment of key gang members (Uniemo|liwianie dziaBania sprawcw poprzez pozbawianie ich zdolno[ci do popeBnienia nowych przestpstw, np. pozbawienie wolno[ci kluczowych czBonkw gangu) &Encouraging desistance from crime and rehabilitating former offenders so they are able to settle back into a normal life e.g. prison rehabilitation programs (Zachcanie do powstrzymywania si od przestpstw i resocjalizacja byBych przestpcw, aby mogli wrci do normalnego |ycia, np. programy resocjalizacji realizowane w wizieniach) Explain how this/these crime prevention mechanisms were used (Max. 300 words) (Wyja[nij, w jaki sposb wykorzystano ten/te mechanizmy zapobiegania przestpczo[ci [maksymalnie 300 sBw].)  The project shall have been evaluated and have achieved most or all of its objectives. For more information on evaluation, click  HYPERLINK "https://eucpn.org/document/research-report-evaluations" here (Projekt powinien by uprzednio poddany ewaluacji oraz osign wikszo[, lub wszystkie zakBadane cele. Wicej informacji na temat ewaluacji dostpnych jest na stronie EUCPN:  HYPERLINK "https://eucpn.org/document/research-report-evaluations" https://eucpn.org/document/research-report-evaluations) What were the reasons for setting up the project? Was this context analysed before the project was initiated and in what way (How, and by whom? Which data were used?)? In what way did this analysis inform the set-up of the project? (Max. 150 words) (Jakie byBy przyczyny powstania projektu? Czy problem byB analizowany przed wdro|e$8:<   b d t v ̶mbKKKK4,htKoh65B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6]h_h`zOJQJ%hb5CJOJPJQJaJmHsH%h`z5CJOJPJQJaJmHsH%hp>5CJOJPJQJaJmHsHh`zh`z5CJOJQJaJ+h`zh`z5CJOJPJQJaJmHsHh`zh_5CJOJQJaJ"hp>hNa5>*CJOJQJaJ"hp>h`z5>*CJOJQJaJ  d v   d8x$If & Fgdf9gdgy@&gdf9 $d8xa$gd|$a$gdfc $d8xa$gd6 $d8xa$gd|$a$gdNa $a$gd`zgd`z   7 A H | } ҽw__D4ho+hf95B* CJOJQJ^JaJmHphPsH/htKoh$5>*B* CJOJQJ^JaJph6]7htKohnb 5>*B* CJOJQJ^JaJmH%ph6]sH%(htKohnb 5B* CJOJQJaJph6](htKohp5B* CJOJQJaJph6](htKoh|5B* CJOJQJaJph6],htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6],htKohfc5B* CJOJQJ^JaJph6]      B C Vt``L>hf96B* mHphPsH&hn!hn!56>*B* mHphPsH&hn!hf956>*B* mHphPsH#hn!hf96>*B* mHphPsH huhf96B* mHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6] ho+hf96B* mHphPsHh| hfth|4ho+hf95B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7ho+hf956B* CJOJQJ^JaJmHphPsH   C yn d8x$If $ & Fa$gdf9h^hgdft d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytM.0RTVXZh.02468<\j<>vϾӺϩڔӔz_4huhf96B* CJOJQJ^JaJmHphPsH h/hhhhhJd hgyhftheV hfthfthf96B* mHphPsH huhf96B* mHphPsHh ho+hf96B* mHphPsHh| hfth|)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6] hf9hf96B* mHphPsH%0TVu d8x$If & Fgdf9gdgy d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytMVXZ24|q d8x$If & Fgdf9gdgy hd8x^hgd|hkd$$Ifl  t0644 laytM468>df}ed8x$IfgdtKol $a$gdf9$a$gdfc d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytMvbdfhjtX Pͤ}}}}h}}WWIWIWhe,6B* mHphPsH huhe,6B* mHphPsH)htKohEB* CJOJQJ^JaJph6])htKoh B* CJOJQJ^JaJph6]h|CJOJQJ^JaJheV htKoheVCJOJQJ^JaJ.he,6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huhf96B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.h 6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHfhjRTmbJd8x$IfgdtKol $ & Fa$gde,$ & F d8x^a$gd|lL d8xgd|nkd $$Iflh t0644 lap yttKoPRTVXt JLNPɴq\KK=KK, htKohe,CJOJQJ^JaJhe,6B* mHphPsH huhe,6B* mHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh\5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh\B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh_5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh{bB* CJOJQJ^JaJph6] hfth CJOJQJ^JaJh htKoh CJOJQJ^JaJ he,he,6B* mHphPsHTVXNPRTVXZyqYYYYYYd8x$IfgdtKol  & Fgde, & Fd8xgd| d8xgd|nkd$$Ifl  t0644 lap yttKo PRTVXZ\^`bdfhjlnprtvxPRv:x־rY1he,56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH1h_56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7huhe,56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh|>*B* CJOJQJ^JaJph6]/htKoh|5>*B* CJOJQJ^JaJph6])htKohe,B* CJOJQJ^JaJph6]he, htKohe,CJOJQJ^JaJZ\^`bdfhjlnprtd8x$IfgdtKol tvxRzjbRE $d8xa$gde,$ & F d8xa$gd! j$a$gde,$ & FVd8x^`Va$gd| hd8x^hgde,nkd$$Ifl  t0644 lap yttKoxz2tη΋v^^C^C^C+.h1Z6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4he,he,6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.he,6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6])htKohVDB* CJOJQJ^JaJph6],htKohVD5B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh! j5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh! jB* CJOJQJ^JaJph6]7he,he,56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH np㲗}fffQQ64hNFhNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6]4he,he,6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.he,6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH1hn!6>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7hn!h1Z6>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH pj6F!!j"v#$l$f%F&&'.((|))**+ ,F-$d8x$Ifa$gdn!d8x$IfgdVd8x$Ifgds(fhjl468n B!D!F!H!Z!j!!!""峜oWW峜.hNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6].h_6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hNFhNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH"h"j"l"##J#r#t#v#x##$$$j$l$n$p$x$$$$(%d%սqV>.hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hNFhNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6]4hNFhNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohVB* CJOJQJ^JaJph6])htKohVDB* CJOJQJ^JaJph6]d%f%h%%&D&F&P&&&'''''( (,(.(((˴oWoo=3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6].hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4h1Zh1Z6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohVDB* CJOJQJ^JaJph6])htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKoh1Z5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6]4hNFhNF6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH((()x)z)|)~)))))*********++, , ,ͳrrZͳ.hGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohVDB* CJOJQJ^JaJph6])htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6]4h1Zh1Z6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.h1Z6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH ,.,B,d,,,-D-F-H-^-..:.<.>.....尙ooZB.hGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6])htKohVDB* CJOJQJ^JaJph6])htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6]3htKohs5B* CJOJPJQJ^JaJo(ph6]4hGDOhGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hGDOh1Z6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHF-<../0d1f1h1j1l1n1d8x$IfgdV$d8x$Ifa$gdn!d8x$Ifgd$d8x$Ifa$gdn!d8x$IfgdVDd8x$Ifgds . /|//////0j00000000^1͵͵͚nS8S8S4hJhGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hJhJ6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh5B* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6]4hGDOh6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hGDOhGDO6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.h_6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH^1`1b1d1f1h1j1l1n1p1r1122 2ͲqjaIII4)htKoh{bB* CJOJQJ^JaJph6]/htKoh|5>*B* CJOJQJ^JaJph6]h7ogh[^J h !h|)htKohVB* CJOJQJ^JaJph6],htKohV5B* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6]4hJh6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4hJhJ6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hJ6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHn1p1r1 3j5\7>uum]U$a$gdo$ & F d8xa$gdfc$a$gdJ$ & FVd8x^`Va$gdJ d8xgd+D%hkd$$Ifl  t0644 laytM 2t2v2233 3 33334j4l4n444d5˷kOkK12hidShJ0J56CJOJQJ^JaJmHsHhJ7hJhJ56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH1hJ56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7huhJ56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH-htKohJ0JB* CJOJQJ^JaJph6]'jh<0JCJOJQJU^JaJ$hcrhl0JCJOJQJ^JaJh<jh<U)htKohlB* CJOJQJ^JaJph6]d5f5h5j556<7X7Z7\7778tȬkP4P2U7huho56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huho6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoheuB* CJOJQJ^JaJph6],htKoh+D%5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh+D%B* CJOJQJ^JaJph6]7hJhJ56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7huhJ56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH5jh<0J56CJOJQJU^JaJmHsH niem projektu i w jaki sposb? [Jak i przez kogo? Jakich danych u|yto?] W jaki sposb ta analiza przeBo|yBa si na zaBo|enia projektu? [Maksymalnie 150 sBw])  What were the objective(s) of the project? Please, if applicable, distinguish between main and secondary objectives. (Max. 150 words) (Jakie byBy cele projektu? Je[li to mo|liwe rozdziel cele gBwne od celw szczegBowych. [Maksymalnie 150 sBw])  Has there been a process evaluation? Who conducted the evaluation (internally or externally?) and what were the main results? Which indicators were used to measure the process? Did you make changes accordingly? (max. 300 words) (Czy przeprowadzona zostaBa ewaluacja procesu? Kto przeprowadziB ewaluacj, czy byBa to ewaluacja wewntrzna czy zewntrzna? Jakie byBy gBwne wyniki? Jakie wskazniki mierzce postpy programu zostaBy u|yte do pomiaru procesu? Czy po ewaluacji wprowadzono odpowiednie zmiany? [Maksymalnie 300 sBw])  Has there been an outcome or impact evaluation? Who conducted the evaluation (internally or externally?), which data and evaluation method were used and what were the main results? Which indicators were used to measure the impact? (Max. 300 words) (Czy zostaBa przeprowadzona ewaluacja rezultatw projektu i ewaluacja jego wpBywu? Kto przeprowadziB ewaluacj, czy byBa to ewaluacja wewntrzna czy zewntrzna? Jakie dane z ewaluacji byBy wykorzystane i jakie byBy gBwne rezultaty? Jakie wskazniki zostaBy u|yte do pomiaru skuteczno[ci projektu? [Maksymalnie 300 sBw])  The project shall, as far as possible, be innovative, involving new methods or new approaches. (Projekt powinien by innowacyjny i zawiera nowe metody lub nowe podej[cia do problemu.) How is the project innovative in its methods and/or approaches? (Max. 150 words) (W jakim zakresie projekt jest innowacyjny w swoich metodach i/lub podej[ciu? [Maksymalnie 150 sBw])  The project shall be based on cooperation between partners, where possible. (Projekt, w takim stopniu jak to mo|liwe, powinien opiera si na wspBpracy z partnerami.) Which partners or stakeholders were involved in the project and what was their involvement? (Max. 200 words) (Partnerzy lub podmioty, ktre braBy udziaB w projekcie oraz ich zaanga|owanie w projekt. [Maksymalnie 200 sBw])  The project shall be capable of replication in other Member States. (Projekt powinien nadawa si do powielenia/wdro|enia w innych paDstwach czBonkowskich.) How and by whom is the project funded? (Max. 150 words) (Jak i przez kogo projekt jest finansowany? [Maksymalnie 150 sBw])  What were the costs of the project in terms of finances, material and human resources? (Max. 150 words) (Jaki byB koszt projektu w odniesieniu do finansw, materiaBu, infrastruktury i zasobw ludzkich? [Maksymalnie 150 sBw])  Has a cost-benefit analysis been carried out? If so, describe the analysis, including how and by whom it was carried out and list the main findings of the analysis. (Max. 150 words) (Czy zostaBa przeprowadzona analiza korzy[ci i kosztw? Je[li tak, prosz opisa analiz, w tym w jaki sposb i przez kogo zostaBa przeprowadzona i wymieni gBwne wnioski. [Maksymalnie 150 sBw])  Are there adjustments to be made to the project to ensure a successful replication in another Member State? (Czy nale|y dokona zmian w projekcie, aby zapewni pomy[lne wdro|enie go w innym paDstwie czBonkowskim?)  How is the project relevant for other Member States? Please explain the European dimension of your project. (W jaki sposb projekt jest istotny dla innych paDstw czBonkowskich? Prosz wyja[ni europejski wymiar projektu.)  Please provide a short general description of the project (abstract for inclusion in the conference booklet  max. 150 words). (Prosz przedstawi krtki oglny opis projektu [streszczenie do umieszczenia w broszurze konferencyjnej  maksymalnie 150 sBw].)   Process evaluation: Also called implementation evaluation, or monitoring, this process documents how the activities were implemented in order to determine any deviations from the original planning. It facilitates finding explanations for when the results of the intervention are not as expected.  Ocena procesu: zwana rwnie| ewaluacj wdro|enia lub monitorowaniem; proces ten dokumentuje, w jaki sposb dziaBania zostaBy wdro|one w celu okre[lenia wszelkich odstpstw od pierwotnego planu. UBatwia znalezienie wyja[nieD, kiedy wyniki interwencji nie s zgodne z oczekiwaniami.  Outcome evaluation: Measures the direct effect (i.e., extent of the changes) of the intervention on the target group, population, or geographic area. The information produced by the outcome evaluation determines at what level the objectives were achieved.  Impact evaluation: Measures long-term effects of the intervention on the target group, as well as indirect effects on the broader community. The information produced by the impact evaluation determines at what level the ultimate goals of the intervention were achieved.  (Ewaluacja rezultatw: mierzy bezpo[rednie efekty [tj. zakres zmian] interwencji dla grupy docelowej, populacji lub obszaru geograficznego. Informacje uzyskane w wyniku oceny rezultatw okre[laj, na jakim poziomie krtkoterminowe cele zostaBy osignite.)  (Ewaluacja wpBywu: mierzy dBugoterminowe skutki interwencji dla grupy docelowej, a tak|e skutki po[rednie dla szerszej spoBeczno[ci. Informacje uzyskane w wyniku ewaluacji wpBywu okre[laj, na jakim poziomie osignito ostateczne/dBugoterminowe cele interwencji.)  Cost-benefit analysis: A type of economic evaluation that compares the direct and indirect cost of the resources employed in the intervention, with the equivalent economic value of the benefits.  (Analiza kosztw i korzy[ci: rodzaj oceny ekonomicznej, w ktrej porwnuje si bezpo[redni i po[redni koszt zasobw zaanga|owanych w interwencj z rwnowa|n warto[ci ekonomiczn korzy[ci.)     t>t@tNttuuu&u8uu@uBuDuFuNu0vLvNvPvее蚅lWWW@WW,htKoh 5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh_B* CJOJQJ^JaJph6]heu)htKoheuB* CJOJQJ^JaJph6]4hohAH6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huho6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hoW6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.ho6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH>u@uBuDuRv4w6wxn^VHd8x$Ifgd<$a$gdoW$ & F d8xa$gdfc d8xgd+D%nkd$$Ifl  t0644 lap yttKod8x$IfgdtKol PvRvww ww0w2w4w6w8w:w*B* CJOJQJ^JaJph6])htKohdsB* CJOJQJ^JaJph6])htKohHB* CJOJQJ^JaJph6])htKoheuB* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6] h^h(.hp6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hoW6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huhoW6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh(B* CJOJQJ^JaJph6]6w8w:wyd{f{h{zjj\d8x$Ifgd< $-DM a$gdi#:$ & F d8xa$gd $d8xa$gd hkd$$Ifl  t0644 layt<wwwwwww xx4x6x8xxxιzcN9)htKoh"B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh+D%B* CJOJQJ^JaJph6],htKohds6B* CJOJQJ^JaJph6])htKohdn/B* CJOJQJ^JaJph6])htKohdsB* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6])htKoh+B* CJOJQJ^JaJph6]6jhtKohH@L0JB* CJOJQJU^JaJph6])htKohIB* CJOJQJ^JaJph6] xxxyyy`yby&z4z0{4{`{b{d{f{h{黦}l^NN?*)htKoh~B* CJOJQJ^JaJph6]hi#:hi#:B* OJQJphPhi#:6B* OJQJ^JphPhi#:6B* OJQJphP huhi#:6B* OJQJphP+jhi#:0J6B* OJQJU^JphP$huhi#:6B* OJQJ^JphP)htKoh#B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh\V5B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh?U 5B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh"5B* CJOJQJ^JaJph6]h{j{l{n{x{{{{{{{{{|@|D|Z|ϺqZqEE0E)htKohf#B* CJOJQJ^JaJph6])htKohIB* CJOJQJ^JaJph6],htKoh*h>*B* CJOJQJ^JaJph6]9jhtKohH@L0J>*B* CJOJQJU^JaJph6],htKoh$X>*B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh$XB* CJOJQJ^JaJph6])htKoh*B* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6])htKohi#:B* CJOJQJ^JaJph6] h^h~h{j{l{b}seZ d8x$If$$d8xa$gdi#:$$ & F d8x^`a$gd d8xgdi#:hkd$$Ifl  t0644 layt<Z|||||>}@}\}^}`}b}d}jU@%4hi#:hi#:6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohC:7B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh\VB* CJOJQJ^JaJph6],htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh+D%B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh"B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh$XB* CJOJQJ^JaJph6])htKohdn/B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh;B* CJOJQJ^JaJph6] d}}}}}}~~BŐy`KDK,/htKoh|5>*B* CJOJQJ^JaJph6] h^h|)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6]1hi#:hi#:B* CJOJQJ^JaJmHphPsH-hi#:hi#:B* CJOJQJaJmHphPsH4hi#:hi#:6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH2hq)0J"6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH;jhq)0J6B* CJOJQJU^JaJmHphPsH8hi#:hi#:0J"6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHd҂Ԃum]mR d8x$If$ & F d8xa$gdC$a$gd_F$ & FVd8x^`Va$gd| d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytMbdĺ̂΂Ђ˭lQ9Q9Q9Q.h_F6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huh_F6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6])htKohO+B* CJOJQJ^JaJph6]:h_Fh_F56>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH:huh_F56>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh|>*B* CJOJQJ^JaJph6]Ђ҂Ԃւ؂np&(FJf܄б~~~iT??)htKoh0_B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh7ogB* CJOJQJ^JaJph6])htKoh"B* CJOJQJ^JaJph6]7huh_F56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh|>*B* CJOJQJ^JaJph6]/htKoh|5>*B* CJOJQJ^JaJph6] hh|)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6]4h_Fh_F6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHԂւ؂p(um]mR d8x$If$ & F d8xa$gdC$a$gd_F$ & FVd8x^`Va$gd| d8xgd|hkd $$Ifl  t0644 laytM 0<>@FJXZp|Ѕ齽mSSSSL h0_h|2hn!0J"6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH8h_Fh_F0J"6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4h_Fh_F6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh7og5B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6]x*&(um`mU d8x$If  & F d8xgdC$a$gdn!$ & FVd8x^`Va$gd| d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytMDvxz(*hzҺңiK66,htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6]:hn!hn!56>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH:huhn!56>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7huhn!5>*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH,htKoh|>*B* CJOJQJ^JaJph6]/htKoh(H5>*B* CJOJQJ^JaJph6]/htKoh|5>*B* CJOJQJ^JaJph6])htKohWB* CJOJQJ^JaJph6] $&(*,r܈‰ĉȉډ.ϷϜ~i~ϷϷϷϷϜT)htKohYB* CJOJQJ^JaJph6])htKoh7B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh|5B* CJOJQJ^JaJph6] h0_h|4hn!hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huhn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6](*,xm d8x$If$a$gdn! & F d8xgdC d8xgd|hkd&$$Ifl  t0644 laytMf}uj d8x$If$a$gdn!$ & F d8xa$gdC d8xgd|hkd$$Ifl  t0644 laytM.0lv|@Fbdfҋԋ֋؋ŒϺϺsUs*B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh#B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh0_B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh|@B* CJOJQJ^JaJph6] h0_h|)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6]4huhn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH.hp6B* CJOJQJ^JaJmHphPsHҍ}u]d8x$IfgdtKol $a$gdn!$ & F d8xa$gdC d8xgd|hkd,$$Ifl  t0644 laytMjlnprtvPnrѼmmXXAX,htKoh\5B* CJOJQJ^JaJph6])htKoh\B* CJOJQJ^JaJph6])htKohB* CJOJQJ^JaJph6]hhg4hn!hn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH4huhn!6B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKohhgB* CJOJQJ^JaJph6])htKohAB* CJOJQJ^JaJph6]h')htKoh'B* CJOJQJ^JaJph6]lnvnVd8x$IfgdtKol $a$gdn!$ & F d8xa$gdC d8xgd'nkd$$Ifl  t0644 lap yttKonprtvv|~yqf d8x$If$a$gdp $d8xa$gdp d8xgd'nkd1 $$Ifl  t0644 lap yttKortvؑPbtz|~ʒLؔڔεεεάyhYHYHYhYY htKohH@L6B*mH ph$@asH htKohH@LB*mH ph$@asH  htKohH@L5B*mH ph$@asH htKohH@LB* phI}"jhtKohH@L0JB* UphI} h7oghh#h| h7ogh|h7ogh|^J1hn!56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH7huhn!56B* CJOJQJ^JaJmHphPsH)htKoh|B* CJOJQJ^JaJph6]~ڔ46>@Twummm$a$gdq)$a$gd $a$gd d8xgd|hkd $$Ifl  t0644 laytM ڔܔޔ&fT^:Vp<ޘ<PrܙК246ܸܭpppppppppppehH@LhH@LmH sH htKohH@LB*mH ph$@asH  htKohH@L5B*mH ph$@asH htKohH@LB*ph$@a"jhtKohH@L0JB*Uph$@ahi#:hi#:mHsH"hp6B* OJQJmHphPsH"hi#:6B* OJQJmHphPsH(hi#:hi#:6B* OJQJmHphPsHhi#:jhi#:0JU#68:<P\r›ܛ.NZz| <>@BDҽycThn!hq)B* mHphPsH*jhn!hq)0JB* UmHphPsHhq)hq)mHsH"h_F6B* OJQJmHphPsH"hq)6B* OJQJmHphPsH(hq)hq)6B* OJQJmHphPsH(hn!hq)6B* OJQJmHphPsH hn!hq)6B* mHphPsHhn!hq)B* phP"jhn!hq)0JB* UphPDFXl,RTVXܠޠȳڳڳwbZZO=2hn!hn!B* phP"jhn!hn!0JB* UphPh'h'mH sH h'mH sH )htKoh'B* CJOJQJ^JaJph6],htKoh'5B* CJOJQJ^JaJph6] hcrh'jhcrh'0JU hq)hq)6B* mHphPsH(hq)hq)6B* OJQJmHphPsH"hq)6B* OJQJmHphPsH"h_F6B* OJQJmHphPsH%hn!hq)B* OJQJmHphPsHTfhlnrtxz~ dgd{b$a$gdn!$a$gd' bdfhjlnprtvxz|~ʻ h7oghjh<Uh<hn!hn!mHsH"hn!6B* OJQJmHphPsH(hn!hn!6B* OJQJmHphPsH21h:p#. A!"#$% $$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vh :V l t065h p yttKo$$If!vh#v :V l t065 p yttKo$$If!vh#v :V l t065 p yttKo$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#v :V l t065 p yttKo$$If!vh#vJ!:V l t065/ yt<$$If!vh#vJ!:V l t065/ yt<$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM$$If!vh#v :V l t065 p yttKo$$If!vh#v :V l t065 p yttKo$$If!vh#vJ!:V l t065/ ytM#x62&6FVfv2(&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv8XV~ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@66666_HmHnHsHtHV`V e,Normalny d CJOJQJ_HaJmH sH tH JA`J Domy[lna czcionka akapituPi@P 0 Standardowy4 l4a ,k , 0 Bez listy ^/^ |Tekst komentarza ZnakOJQJ^J_HmHsHtH HH |Tekst komentarza CJ^JaJ^' ^ |OdwoBanie do komentarzaCJOJQJ^JaJo(F"F | Tekst dymkaCJOJQJ^JaJt`3t [Tabela - Siatka7:V0LjL 7ogTemat komentarzad 5\^Jd/Qd 7ogTemat komentarza Znak"5OJQJ\^J_HmH sH tH L bL7og0Poprawka CJOJQJ_HaJmH sH tH Z@rZ {bTekst przypisu dolnego dCJaJb/b {bTekst przypisu dolnego ZnakOJQJmH sH tH P&`P {bOdwoBanie przypisu dolnegoH*8U`8 ^ HiperBcze >*B*ph@@@  Akapit z list ^m$ZOZ gy VraagECPA Fd8xB*CJOJQJ^JaJph6]V/V gyVraagECPA Char!B*OJQJ^JmH ph6]sH tH bob nb Default 7$8$H$-B*CJOJQJ^J_HaJmH%phsH%tH BV B JU|yteHiperBcze >*B*phe@ !i#:0HTML - wstpnie sformatowanyA d2( Px 4 #\'*.25@9 CJOJQJ^JaJmHsHtHr/r i#:0!HTML - wstpnie sformatowany ZnakOJQJ^JmHsHtHO! i#:hpsPK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭VټlBpltpT(+[|`jz!֖Fe@nYk9[NlB ~mjeo@ߜ7:7 _V.ހ"F9NhI/ cζ+k_e (/bb|> 4aE)c긋㑠Xk!_ ieH}b艙Ͼ :O' rfm$,zg>2>ϫ?3s=o <*Ç4& k9Fgl& Z*ToL1˲!no *]A$&Vhމb9pQ$ IwQ.N&)0g^݈8f3U(CB*C= .X;u0 ɐjMڦ1eZ3ۉm-r"+00~Hxp\%rcV.VQ˸T0zjM*ӾǦVŜ[8hC(QqC3' }'ݯf[4tL~3:4;:f1UTJě&Uu)];M].s$|~yG(S~>+θhWlJKP}g4;P`3 >*D8vBB%JKW`GK== 1f 3WUʕL(:ڨ3k 9 !`M؁ ط@WሮU37OEHF8 Y9$b.v*ryZI[K}mgIRY]c<{ogYҍ{YRnNj.7=P _.|e/[&-&6Y6[cn}aGE*2̫X5Y֋rVkXYqtSKcrK#:v1R>QD D`H.U'& #I6\rΚ|epv4;M6y[ƹbZ\)UJ3MHkBEX(s0K&T k(*O69mYħhHE}%S}V.+eLE̕5{Dj\k"(u& szS7C*ɲkrmf/LXU|3=_{OlȻVi9ZXs/7s `!J?Q3bX/C~܊- x Mvp';hEf['(߅S֖% v9s9x"ڎ- 5dt8?ɘĘ_?<]H\OW%a90}o5PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!'IStheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] -FZ#,$/*EGX]g./&  vPPx"d%( ,.^1 2d5tPvwxh{Z|d}Ђ.Œrڔ6D!%'),-/01235689RTVWXZ[]^`bcfgilnopr V4fTZtF-n1>u6wh{Ԃ(n~T "#$&(*+.47SUY\_adehjkmq}y/XXL# @0(  B S  ? . . / / %%&&'w/y/z/|/}/////. . / / %%&&'/DdifF J} tW ^@Tcf>&fgfRw_0$E֪a?=f?f3 RfqWEeY,Uc#lzi`@Xyx:RI^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.z^z`.J^J`. L^ `L. ^ `.^`.L^`L.Z^Z`.*^*`.L^`L.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`.^`^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`. ^`OJQJo(^`OJQJ^Jo(o p^p`OJ QJ o( @ ^@ `OJQJo(^`OJQJ^Jo(o ^`OJ QJ o( ^`OJQJo(^`OJQJ^Jo(o P^P`OJ QJ o(80^8`05^J.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`. ^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.^`^Jo(.^`.pL^p`L.@ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PL^P`L.>EeY  a?=3 Ri?c tW _0UcyxfiF >qW                  V<^                          ~                                                    bT        E2        zf(E        cI        k=$%=$/CU((0i]\R\8r9U,/C@C@C5Uk0i]}W:`$ g5U7-Chr9Zk@C}Zkq)~np|@I EQ ?U  0_< /JeV'"rf#Cnb g2!n!"N#k#+D%'(O+e,dn/C^1>u5C:7C89i#:p>}> ?\AvAVDqaEFF(H),HcHII"tI>WJH@L|lLMNGDOgQ-T\VWoW$X=#Y1ZnnZE]wb^_$a%)afccochg7og=ug! jdjtKocrds2t;tfteuuy`z}p~G <oa^E5*^-hzD!Et<632V|HWNa b u_F-dgyX+sSlxBS7 o+JdoAHM7{b_#g*hxb !;<5u.?3R] ?_[E+YeNFbnMf9z +y $AgKn=\~'H#pq''@CCCC C C C CCCCCCCCCC/``@` ``````"`$`&`(`*`,`.`0`2`6`tUnknown G.[x Times New Roman5Symbol3. .[x Arial7..{$ Calibri7. [ @VerdanaK=   jMS Gothic-3 0000G.Segoe UI Symbol5" Tahoma?= .Cx Courier New7$BCambria;WingdingsACambria Math"1ޙ'ޙ'#L$g!H!H!0r'r'N@P  ?|lL2! xxjn WC:\Users\vspn80\Documents\Meetings\ECPA 2014\20140408_1411 ECPA_AnnexI(draft_noTC).dotxvspn80Edyta JurgielewiczL           Oh+'0Xx     ,8@HPvspn80(20140408_1411 ECPA_AnnexI(draft_noTC)Edyta Jurgielewicz2Microsoft Office Word@F#@T@!_|@!_|! ՜.+,D՜.+,h$ hp  DOJLRHr'  TytuTitelTitle 8@ _PID_HLINKSAL 0%7https://eucpn.org/document/research-report-evaluations0%7https://eucpn.org/document/research-report-evaluations  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrsuvwxyz{}~Root Entry FP) _|@Data t1Table|JSWordDocument 4SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8MsoDataStoreP) _|P) _|13IEULO4B==2P) _|P) _|Item  PropertiesUCompObj {   F)Dokument programu Microsoft Word 972003 MSWordDocWord.Document.89q